Pendidikan Multibahasa: Menjembatani Budaya dan Bahasa

Pendidikan Multibahasa: Menjembatani Budaya dan Bahasa

UNESCO mengungkapkan bahwa 40% dari populasi di seluruh dunia tidak dapat mengakses pendidikan dalam bahasa ibu mereka. Oleh karena itu, menurut laporan tersebut, salah satu dari enam seruan untuk bertindak selama pertemuan yang mengungkap angka-angka tersebut adalah menyediakan pendidikan multibahasa dengan inklusi dan relevansi bagi anak-anak dan remaja melalui media pembelajaran digital.

Hal ini merupakan salah satu pendorong utama pertumbuhan platform pembelajaran online dan perusahaan EdTech. Platform-platform ini dengan cepat menjadi solusi untuk mengatasi krisis pembelajaran global dan disarankan untuk mencapai tujuan SDG-4 pada tahun 2030. 

Pendidikan multibahasa memberikan manfaat bagi kedua belah pihak, yaitu pelajar dan penyedia pembelajaran online, di mana pelajar multibahasa mendapatkan aksesibilitas dengan belajar dalam bahasa ibu yang mereka ketahui dan pahami, sementara perusahaan dapat meningkatkan pendapatan dan membangun merek global.

Namun, masih ada pertanyaan: bagaimana cara mencapai pelokalan dan mendunia dengan edukasi online sebagai penyedia layanan tanpa menghabiskan banyak uang? Meskipun Anda selalu dapat menyewa penerjemah (yang harus penutur asli) untuk setiap kursus atau video edukasi Anda, ada alat bantu AI yang dapat menyederhanakan, mempercepat proses, dan membuatnya terjangkau untuk hampir semua startup EdTech - menyatukan budaya dan bahasa.

Apa yang dimaksud dengan Pendidikan Multibahasa (Program MLE)?

Gagasan utama di balik Pendidikan Multibahasa (MLE) adalah keadilan sosial dan kemampuan untuk memberikan kesetaraan dan martabat manusia di seluruh dunia. MLE menggunakan prinsip-prinsip yang berbeda yang disatukan melalui pendidikan dan bahasa.

Pendidikan Multibahasa mengembangkan jembatan yang kuat antara budaya dan antara rumah dan sekolah, menantang hubungan kekuasaan yang bersifat koersif dari organisasi pendidikan. Biasanya program MLE didasarkan pada beberapa prinsip.

Prinsip pertama adalah Instruksi Bahasa Ibu (MTI), yang mendukung pemeliharaan dan/atau revitalisasi semua bahasa dan transisi terpandu. Instruksi MTI adalah pembelajaran dalam bahasa ibu selama delapan tahun pertama kehidupan anak-anak yang kemudian mengarah pada pencapaian pendidikan yang lebih baik secara keseluruhan. 

Meskipun siswa yang berbicara bahasa selain bahasa dominan atau bahasa sekolah mungkin sebenarnya merupakan mayoritas secara numerik, bahasa tersebut masih dianggap sebagai bahasa minoritas, sehingga mereka sering kali gagal dalam format sekolah pada umumnya dan membutuhkan sistem pendidikan arus utama.

Sistem pendidikan arus utama berarti inklusi peserta didik berkebutuhan khusus ke dalam program dan fasilitas sekolah dasar. Meskipun hal ini sering kali melibatkan teks cetak besar atau versi audio dari buku pelajaran, hal ini juga bisa melibatkan pendidikan dua bahasa dan guru suku untuk anak-anak suku.

Program MLE menunjukkan bahwa pelajar multibahasa dapat mempertahankan bahasa ibu (di mana harga diri dibangun, pandangan dunia anak terbentuk, dan bahasa tersebut digunakan secara aktif di rumah) sambil tetap membangun kefasihan dalam berbagai bahasa.

Apa Saja Komponen Pendidikan Multibahasa (MLE)?

"Fondasi yang Kuat" - Para ahli mengatakan bahwa anak-anak yang mendapatkan pendidikan awal dalam bahasa pertama di rumah mereka memiliki kecenderungan untuk memberikan hasil yang lebih baik di tahun-tahun berikutnya dalam pendidikan multibahasa mereka. 

"Jembatan yang Kuat" - Perbedaan penting antara program MLE dan program "pendidikan bahasa ibu" di pedesaan adalah adanya tambahan transisi yang dipandu dari pembelajaran melalui bahasa ibu (prinsip bahasa pertama) ke pembelajaran melalui bahasa lain.

Tahapan Program MLE

Menurut pemahaman global tentang program MLE oleh UNESCO, instruksi biasanya berlangsung dalam tahap-tahap berikut:

  • Tahap I - pembelajaran dimulai di rumah anak (bahasa pertama);
  • Tahap II - membangun kefasihan lisan dalam bahasa ibu bersamaan dengan pengenalan L2 lisan;
  • Tahap IIIi - membangun kefasihan dalam bahasa kedua bersamaan dengan pengenalan bahasa ketiga;
  • Tahap IV - menggunakan bahasa pertama dan kedua untuk pembelajaran seumur hidup.

Mari Selami Lebih Dalam Komponen Pemerolehan Bahasa

Proses Sosiokultural

Inti dan komponen utama dari pemerolehan bahasa kedua adalah siswa yang menjalani proses pemerolehan bahasa kedua di sekolah. Sebagai hasilnya, inti dari pemerolehan pendidikan dua bahasa oleh siswa tersebut adalah semua proses sosial dan budaya yang terjadi dalam kehidupan sehari-hari di masa lalu, sekarang, dan masa depan siswa - dan dalam semua konteks, rumah, budaya kelas, dan banyak lagi.

Perkembangan bahasa

Komponen pemerolehan bahasa kedua lainnya terdiri dari aspek bawah sadar dari perkembangan bahasa, metalinguistik, pengajaran bahasa secara sadar dan formal di sekolah, serta pemerolehan sistem tulisan bahasa.

Agar pendidikan bilingual berhasil, bahasa ibu anak (lisan dan tulisan) harus dikembangkan ke tingkat kognitif yang tinggi selama tahun-tahun sekolah dasar.

Pengembangan akademik

Pengembangan akademik adalah komponen ketiga dari pendidikan bilingual yang mencakup semua pekerjaan sekolah dalam budaya kelas, seni bahasa, matematika, ilmu pengetahuan sosial, dan banyak lagi untuk setiap tingkat kelas. Pendidikan awal menunjukkan bahwa pekerjaan dan hasil akademis akan berkembang secara dramatis dengan setiap kenaikan kelas.

Pengetahuan akademis dan pemahaman yang luas ditransfer dari bahasa pertama ke bahasa kedua melalui pendidikan multibahasa, secara bertahap mengembangkan pekerjaan akademis melalui bahasa pertama siswa yang dipandu, sementara pendidikan bilingual terjadi melalui program literasi transisi selama periode lain di hari sekolah.

Sebelumnya, di Amerika Serikat, pedagogi kritis menekankan pengajaran bahasa kedua sebagai langkah pertama, dan menunda pengajaran akademik. Penelitian menunjukkan bahwa pendidikan bilingual tidak akan efektif jika menunda atau mengganggu perkembangan akademis sejak usia dini, dan bahasa cenderung gagal di antara banyak anak. 

Perkembangan kognitif

Komponen keempat dari pendidikan bilingual adalah dimensi kognitif. Hal ini terutama diabaikan oleh para pendidik bahasa kedua di Amerika Serikat hingga sepuluh tahun terakhir.

Dalam pengajaran bahasa, pedagogi kritis menyederhanakan, menyusun, dan mengurutkan kurikulum bahasa selama bertahun-tahun. Kemudian, mereka menambahkan konten akademis ke dalam pendidikan multibahasa.

Mereka sering mengabaikan elemen penting dari perkembangan kognitif dalam bahasa pertama. Penelitian yang berkembang mengembangkan teori dasar pendidikan multibahasa, menyoroti bahwa semua komponen ini sama pentingnya dalam pendidikan awal dan selanjutnya agar pelajar multibahasa mendapatkan pengetahuan yang dibutuhkan dan mengembangkan kemahiran akademis yang mendalam dalam bahasa kedua.

Bagaimana Pendidikan Multibahasa Mempengaruhi Identitas Budaya atau Etnis?

Bagi pelajar bahasa Inggris yang ingin belajar dan berbicara dalam bahasa lain, mereka harus merasa percaya diri dengan bahasa tersebut. Jadi, pendidikan multibahasa tidak hanya berhenti pada mempelajari dasar-dasar bahasa dan membangun kefasihan lisan di dalamnya - semakin banyak anak mengetahui bahasa dan budaya di sekitarnya, semakin mereka merasa percaya diri dengan bahasa tersebut.

Mengetahui budaya bahasa akan memudahkan pelajar multibahasa untuk menggunakan bahasa tersebut dalam kehidupan sehari-hari dan kecil kemungkinannya untuk menolaknya. Meskipun memperkenalkan budaya kepada anak-anak di pendidikan awal dapat mempengaruhi identitas etnis, fokus pada pendidikan bahasa ibu lebih lanjut dalam beberapa tahun pertama membantu mencegah perubahan identitas budaya atau etnis dan menjadikan bahasa sebagai bahasa pertama di masa depan.

Teori dasar yang mendasari konsep "memperkenalkan budaya" melibatkan seni, sastra, teater, musik, makanan, dan elemen-elemen lain dari budaya yang dipilih. Selain membantu anak-anak melewati tahap-tahap pendidikan bilingual selanjutnya dengan lebih mudah, konsep ini juga berperan sebagai fondasi yang kuat untuk penggunaan bahasa kedua dan kemampuan untuk beralih antar bahasa dengan mudah kapan pun dibutuhkan.

Tantangan Pendidikan Digital Multibahasa

Mengelola Kompleksitas Konten

Konten pendidikan sering kali bersifat kompleks. Jadi, penerjemahan langsung dari satu bahasa ke bahasa lain mungkin tidak cukup untuk mengatasi semua perbedaan budaya dan nuansa dialek tertentu. Pelajar multibahasa membutuhkan pengalaman seotentik mungkin untuk memahami semua konsep konten. 

Selain itu, Anda harus memastikan bahwa konten Anda memenuhi tingkat pengguna yang berbeda. Misalnya, konten tingkat-2 di Amerika Serikat dengan fasilitas pembelajaran yang canggih mungkin tidak memenuhi kebutuhan rata-rata siswa tingkat-2 dari wilayah dengan kesempatan pendidikan yang buruk.

Menjaga Konten agar selalu sesuai dengan Peraturan

Dengan mempertimbangkan pembaruan peraturan secara teratur, Anda juga harus menjaga konten edukasi Anda tetap relevan dan sesuai di berbagai wilayah - yang bisa menjadi tugas yang rumit. Bahkan, hal ini juga berkaitan dengan tetap mengikuti perkembangan mengenai nuansa budaya yang berbeda dan kalender musiman untuk menambahkannya ke dalam materi pembelajaran secara tepat dan tepat waktu.

Perlunya Keahlian untuk Mengelola Format Konten yang Beragam

Selain konten teks, sebagian besar platform e-learning multibahasa juga menawarkan konten video dan audio. Menerjemahkan teks lebih mudah daripada video ke audio. Jadi, perusahaan-perusahaan ini juga membutuhkan keahlian ekstra untuk membuat format konten yang berbeda tersedia dalam bahasa lain. Untungnya, ada banyak alat bertenaga AI, seperti Rask AI, yang dapat melakukan proses ini tanpa memerlukan biaya tambahan untuk setiap bahasa baru.

Memastikan Multibahasa di Seluruh Proses dan Tahapan

Multibahasa tidak akan terbatas pada konten pendidikan jika Anda ingin membuatnya efektif untuk bisnis Anda. Oleh karena itu, Anda perlu memperluasnya ke semua materi situs web, penilaian, umpan balik, dukungan pelanggan, dan laporan, terutama semua elemen yang dibagikan atau tersedia untuk orang tua siswa.

Selain itu, Anda harus memastikan bahwa Anda mengikuti kalender musiman dalam semua komunikasi, jadwal ujian, dan silabus sehingga orang tua siswa multibahasa dapat merasakan personalisasi di seluruh pengalaman.

Praktik Terbaik untuk Pelajar Multibahasa

Teori Perancah Lev Vigostky

Untuk membuat bahasa baru digunakan secara aktif, Anda dapat mempertimbangkan untuk menggunakan teori perancah Lev Vigostky untuk pendidikan multibahasa. Pendekatan ini menekankan pada siswa untuk terus membangun pengetahuan sebelumnya dan membentuk asosiasi di antara konsep, informasi, dan pemerolehan bahasa yang baru. Selain itu, scaffolding menawarkan kesempatan bagi siswa untuk menjadi sukses sebelum mereka pindah ke wilayah bahasa yang tidak dikenal. Para pendukung MLE menganggap teori ini efektif untuk pendidikan multibahasa di usia dini dan usia lanjut.

Teori Piaget

Teori Jean Piaget tentang bahasa menyarankan agar anak-anak menggunakan teori belajarnya dengan menggunakan asimilasi dan akomodasi selama pendidikan multibahasa. Pendekatan ini menekankan pada perubahan lingkungan seseorang untuk menempatkan informasi baru ke dalam skema yang sudah ada. 

Perbedaan mendasar antara teori ini dan teori pertama adalah bahwa pendekatan Piaget menunjukkan bahwa anak-anak cenderung membangun pengetahuan tentang bahasa melalui proses asimilasi yang kompleks, yang menyoroti kemampuan otak anak untuk beradaptasi dengan simulasi dan pemahaman yang semakin meluas. 

Sebaliknya, para pendukung MLE menekankan bahwa Vygotsky, seperti halnya teori Gramscian, menggunakan sifat sosial dalam pembelajaran bahasa, mengadaptasi lingkungan tempat anak dibesarkan.

Apa yang Dimaksud dengan Konten Multibahasa yang Tersedia dalam Platform E-learning?

Pendidikan multibahasa dalam platform e-learning dapat dibuat dengan mengikuti beberapa opsi. Misalnya, Anda dapat menerjemahkan kata-kata ke dalam bahasa lain. Anda dapat menginvestasikan lebih banyak waktu dan mengatur seluruh proses pelokalan untuk kesuksesan yang lebih tinggi. Anda dapat menyewa penerjemah atau menggunakan alat bantu pendidikan multibahasa.

Menurut definisi, konten pendidikan multibahasa mengacu pada serangkaian tindakan untuk mengadaptasi semua materi pembelajaran guna memenuhi kebutuhan budaya dan akademis peserta didik yang berbeda yang mengakses platform e-learning Anda dari berbagai negara di dunia. 

Penerjemahan tunggal cenderung memberikan hasil yang buruk karena tidak mempertimbangkan elemen-elemen penting dalam bahasa, seperti hukum, aturan penulisan, zona waktu, dan lain-lain. Misalnya, untuk negara-negara Arab atau Mandarin, platform e-learning juga harus melibatkan pengembang untuk mengatur karakter khusus.

Rask AI untuk Pendidikan Multibahasa 

Rask AI saat ini merupakan alat sulih suara dan pelokalan terkemuka untuk konten pendidikan. Alat ini dapat meningkatkan pendidikan multibahasa dengan menawarkan terjemahan ke lebih dari 130 bahasa, sulih suara untuk lebih dari 29 bahasa, kemampuan untuk secara otomatis menghasilkan teks dan subtitle, dan masih banyak lagi. Rask membuat konten pendidikan multibahasa hanya dengan 2 kali klik:

Audio Multi-Bahasa

Anda dapat mulai memanfaatkan kekuatan Rask AI untuk menerjemahkan dan melokalkan konten Anda ke berbagai bahasa. Hal ini dapat secara signifikan meningkatkan kualitas penayangan terjemahan video dan membuat konten edukasi lebih mudah diakses melalui teks dan subtitle.

Pembuatan & Distribusi Konten

Sebagai pembuat konten pendidikan multibahasa, Anda dapat memanfaatkan kemampuan Rask AI untuk mendistribusikan konten di berbagai platform dan integrasi untuk pembuatan dan berbagi konten tanpa hambatan di semua platform media sosial yang tersedia.

Video Penjelasan

Karena penjelas selalu menyertakan istilah atau panduan khusus, maka penjelasannya harus jelas dan langsung, mencakup bahasa atau idiom khusus topik. Rask AI menyesuaikan video-video ini dengan berbagai macam bahasa dan kebutuhan budaya, sehingga meningkatkan pemahaman dan kesetiaan para pemirsa.

Video Pendidikan

Video edukasi multibahasa cenderung panjang, dan mungkin sulit bagi kreator untuk mengeditnya satu per satu, mempertahankan gaya yang sama berulang kali. Rask menghapus batas panjang video, yang berarti sekarang kreator dapat mengupload video sepanjang yang mereka butuhkan, memastikan semua konten dan sulih suara yang diterjemahkan akan tetap menerjemahkan nada merek yang sama. Selain itu, semua pekerjaan dilakukan oleh AI.

Pikiran Terakhir 

Pendidikan multibahasa sudah ada di sini. Pendidikan ini membantu anak-anak belajar lebih dari satu bahasa sejak usia dini, meningkatkan pandangan dunia anak, membuat bahasa minoritas lebih tersebar luas, dan memberdayakan budaya kelas secara keseluruhan. Sistem pendidikan umum memungkinkan pelajar bahasa Inggris untuk mendapatkan lebih banyak pengetahuan dalam bahasa dan budayanya, sementara program MLE biasanya difokuskan pada lebih dari sekadar belajar bahasa dan juga mencakup pengembangan kognitif. 

PERTANYAAN YANG SERING DIAJUKAN

Apa yang dimaksud dengan pendidikan multibahasa?
Apa saja tiga prinsip pendidikan multibahasa?
Apa saja manfaat pendidikan multibahasa?
Apa perbedaan antara pendidikan bilingual dan multibahasa?
Apa tujuan pendidikan multibahasa?
Apa yang dimaksud dengan pembelajaran multibahasa?
Berlangganan Buletin kami
Hanya pembaruan yang berwawasan, tanpa spam.
Terima kasih! Kiriman Anda telah diterima!
Ups! Terjadi kesalahan saat mengirimkan formulir.

Itu juga menarik

Review dari ElevenLabs - Aplikasi Kloning Suara AI
Debra Davis
Debra Davis
8
min baca

Review dari ElevenLabs - Aplikasi Kloning Suara AI

26 September 2024
Kloning Suara #AI
Harga, Fitur, dan Alternatif HeyGen
Debra Davis
Debra Davis
7
min baca

Harga, Fitur, dan Alternatif HeyGen

29 Agustus 2024
Pengeditan Video #AI
Perangkat Lunak Kloning Suara Terbaik di Pasar: 6 Alat Teratas
Debra Davis
Debra Davis
10
min baca

Perangkat Lunak Kloning Suara Terbaik di Pasar: 6 Alat Teratas

23 Juli 2024
Kloning Suara #AI
Cara Menghemat Hingga 10.000 Dolar untuk Pelokalan Video dengan AI
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Kepala bagian fotokopi di Brask
19
min baca

Cara Menghemat Hingga 10.000 Dolar untuk Pelokalan Video dengan AI

25 Juni 2024
#Research
30+ Tagar yang Sedang Tren untuk Video Pendek YouTube
Donald Vermillion
Donald Vermillion
10
min baca

30+ Tagar yang Sedang Tren untuk Video Pendek YouTube

19 Juni 2024
#Celana pendek
Masa Depan Pendidikan: Peran AI dalam 10 Tahun Mendatang
James Rich
James Rich
10
min baca

Masa Depan Pendidikan: Peran AI dalam 10 Tahun Mendatang

19 Juni 2024
#EdTech
Cara Menerjemahkan Video YouTube ke dalam Bahasa Apa Pun
Debra Davis
Debra Davis
8
min baca

Cara Menerjemahkan Video YouTube ke dalam Bahasa Apa Pun

18 Juni 2024
Penerjemahan #Video
8 Aplikasi Penerjemah Video Terbaik untuk Pembuat Konten [dari 2024]
Donald Vermillion
Donald Vermillion
7
min baca

8 Aplikasi Penerjemah Video Terbaik untuk Pembuat Konten [dari 2024]

12 Juni 2024
Penerjemahan #Video
Perangkat Lunak Sulih Suara AI Terbaik untuk Pelokalan Video [tahun 2024]
Debra Davis
Debra Davis
7
min baca

Perangkat Lunak Sulih Suara AI Terbaik untuk Pelokalan Video [tahun 2024]

11 Juni 2024
#♪ Dubbing
Masa Depan Ada di Sini: Gerd Leonhard melampaui 2,5 juta audiens dengan Rask AI
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Kepala bagian fotokopi di Brask
6
min baca

Masa Depan Ada di Sini: Gerd Leonhard melampaui 2,5 juta audiens dengan Rask AI

1 Juni 2024
#StudiKasus
Rekap Webinar: Wawasan Utama tentang Pelokalan dan Monetisasi YouTube
Anton Selikhov
Anton Selikhov
Chief Product Officer di Rask AI
18
min baca

Rekap Webinar: Wawasan Utama tentang Pelokalan dan Monetisasi YouTube

30 Mei 2024
#Berita
#Lokalisasi
Cara Menerjemahkan Teks dengan Cepat dan Mudah
Debra Davis
Debra Davis
7
min baca

Cara Menerjemahkan Teks dengan Cepat dan Mudah

20 Mei 2024
#Subtitle
Alat Online Terbaik untuk Menerjemahkan File SRT dengan Cepat dan Mudah
Debra Davis
Debra Davis
4
min baca

Alat Online Terbaik untuk Menerjemahkan File SRT dengan Cepat dan Mudah

19 Mei 2024
#Subtitle
Menempatkan 'Teknologi' dalam EdTech dengan AI
Donald Vermillion
Donald Vermillion
10
min baca

Menempatkan 'Teknologi' dalam EdTech dengan AI

17 Mei 2024
#Berita
Beralih ke Rask AI memungkinkan Ian menghemat £10-12 ribu untuk biaya pelokalan
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Kepala bagian fotokopi di Brask
7
min baca

Beralih ke Rask AI memungkinkan Ian menghemat £10-12 ribu untuk biaya pelokalan

14 Mei 2024
#StudiKasus
3 Alternatif ElevenLabs Teratas
Donald Vermillion
Donald Vermillion
6
min baca

3 Alternatif ElevenLabs Teratas

13 Mei 2024
#Teks ke Ucapan
8 Alternatif HeyGen Terbaik
James Rich
James Rich
7
min baca

8 Alternatif HeyGen Terbaik

11 Mei 2024
#Teks ke Ucapan
Meningkatkan Kesehatan Global: Rask AI Meningkatkan Keterlibatan Fisiolution di Amerika Serikat Sebesar 15% dan Meningkatkan Interaksi di Seluruh Dunia
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Kepala bagian fotokopi di Brask
11
min baca

Meningkatkan Kesehatan Global: Rask AI Meningkatkan Keterlibatan Fisiolution di Amerika Serikat Sebesar 15% dan Meningkatkan Interaksi di Seluruh Dunia

2 Mei 2024
#StudiKasus
Rekap Webinar: Pelokalan Konten untuk Bisnis di Tahun 2024
Kate Nevelson
Kate Nevelson
Pemilik Produk di Rask AI
14
min baca

Rekap Webinar: Pelokalan Konten untuk Bisnis di Tahun 2024

1 Mei 2024
#Berita
Di Balik Layar: Laboratorium ML kami
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Kepala bagian fotokopi di Brask
16
min baca

Di Balik Layar: Laboratorium ML kami

30 April 2024
#Berita