Bayar dengan Cerdas: Cara Memilih Solusi Pelokalan yang Paling Hemat Biaya

Bayar dengan Cerdas: Cara Memilih Solusi Pelokalan yang Paling Hemat Biaya

Memperluas jangkauan Anda membutuhkan pelokalan konten. Untuk lebih spesifiknya, hal ini membutuhkan adaptasi bisnis Anda (oleh karena itu, tidak hanya teks) untuk menarik pelanggan baru di lokasi baru - yang sering kali berarti menyesuaikan segala sesuatu mulai dari penerjemahan bahasa hingga bagian citra bisnis.

Meskipun pelokalan bukanlah investasi kecil dalam hal uang dan waktu, terutama jika kita berbicara tentang cache konten yang dapat diterjemahkan yang sangat banyak, proses yang sukses menjamin Pengembalian Investasi (ROI) yang tinggi dan kemampuan untuk mendunia dan berkembang pesat ke dalam produk dan layanan Anda.

Ada beberapa opsi bagaimana pelokalan dapat dilakukan pada tahun 2023. Opsi pertama adalah menggunakan layanan pelokalan profesional, di mana Anda menyewa tim lengkap yang mengatur seluruh proses. Meskipun opsi ini telah lama menjadi satu-satunya cara bagi perusahaan untuk menjangkau pelanggan baru, dan sering kali merupakan cara yang sangat mahal untuk melokalkan bisnis, sekarang pasar melihat lebih banyak solusi yang mengurangi biaya sambil tetap memberikan hasil yang berkualitas.

Jika Anda siap memulai pelokalan situs web, mengapa harus membayar lebih mahal untuk pekerjaan yang sama? Pelajari cara memilih solusi yang paling hemat biaya namun terbaik untuk mengatur jangkauan global pada tahun 2023.

Apa yang dimaksud dengan Proses Pelokalan?

Pelokalan bukanlah penerjemahan murni. Sudah jelas bahwa penerjemahan adalah salah satu bagian penting dari proses pelokalan, tetapi tidak berhenti sampai di situ. Proses ini melibatkan banyak langkah dan banyak elemen bisnis yang ada untuk dilokalkan. Meskipun kami akan menguraikan setiap langkahnya nanti, dengan menunjukkan di mana Anda dapat mengurangi biaya, elemen yang paling penting yang harus disesuaikan dengan target audiens yang baru adalah:

  • Konten;
  • Aset pemasaran;
  • Visual.

Pelokalan memungkinkan perusahaan untuk bersaing di panggung dunia saat ini. Mayoritas bisnis saat ini mencoba bisnis mereka di lokasi baru, jadi tetap berada di satu lokasi akan menyulitkan perusahaan mana pun untuk membuka aliran pendapatan baru dan menonjol di antara yang lain. 

Teks terjemahan saja tidak cukup untuk mengalahkan persaingan dan mengatasi perusahaan lokal dan internasional. Itulah mengapa pelokalan tidak dianggap sebagai upaya ekstra - sekarang ini sangat penting bagi bisnis apa pun yang ingin membuat konten multibahasa dan meraih kesuksesan di pasar.

Siapa yang Membutuhkan Pelokalan?

Jawaban singkatnya adalah semua orang. Namun, tidak semua perusahaan memiliki cukup waktu, keberadaan pasar lokal, kesadaran merek, dan waktu untuk mempertimbangkan pelokalan sama sekali. Berkat hadirnya solusi baru yang hemat biaya untuk glo global, semua orang yang mencoba menjangkau pelanggan baru dan meningkatkan penjualan membutuhkan pelokalan.

Misalnya, yang membuat keputusan mengenai pelokalan adalah:

  • CEO;
  • Manajer Pemasaran;
  • Manajer Konten;
  • Manajer SEO.

Terjemahan vs Pelokalan

Istilah penerjemahan dan pelokalan sering kali membingungkan. Terjemahan (T9N) adalah salah satu langkah dalam pelokalan. Penerjemahan adalah proses di mana Anda mengonversi teks dari satu bahasa ke bahasa lain - dan hanya itu saja. Oleh karena itu, penerjemahan tidak mencakup perbedaan budaya dan aspek-aspek yang harus dipertimbangkan.

Meskipun penerjemahan harus akurat dan biasanya dilakukan oleh penutur asli, pelokalan adalah satu-satunya proses yang memodifikasi konten yang diterjemahkan untuk budaya baru. 

Meskipun AS memiliki bahasa yang sama dengan bahasa di Inggris, kata-kata yang mendefinisikan satu hal di sini bisa berarti hal lain di seberang sana. Anda dapat menghindari potensi penyimpangan linguistik dengan mempertimbangkan pelokalan.

Mari kita ambil kata jumper sebagai contoh. Kata ini mengacu pada atasan rajutan di Inggris. Tetapi ketika kita berbicara tentang penduduk AS, jumper mengacu pada seseorang yang mencoba melompat dari jembatan atau gedung. Oleh karena itu, jika kita ingin menjual pakaian rajutan di pasar Amerika Serikat, kita harus menggunakan kata Sweater. 

Pelokalan mengembangkan esensi pesan dan mendeskripsikan sesuatu dengan cara yang paling otentik. Oleh karena itu, tujuan pelokalan adalah membuat konten sesuai dengan target pasar dan budaya yang berbeda.

Internasionalisasi vs Pelokalan

Internasionalisasi (i18n) mengacu pada strategi yang membuat layanan dan produk dapat dilokalkan. Anda dapat mempertimbangkan internasionalisasi sebagai persiapan untuk memastikan bahwa produk atau layanan dapat berhasil dilokalkan.

Oleh karena itu, internasionalisasi merupakan langkah penting dalam proses pelokalan yang memastikan Anda memasuki pasar baru.

Katakanlah Anda ingin masuk ke pasar Arab. Langkah-langkah utama internasionalisasi di sini dapat mencakup yang berikut ini:

  • Mendukung Unicode lokal untuk pengkodean karakter - sebagian besar dari kita tahu bahwa konten berbahasa Arab dibaca dari kanan ke kiri.
  • Merancang navigasi, tata letak, dan tombol sehingga ada ruang untuk perluasan teks - sebagai perbandingan, kalimat dalam bahasa Inggris biasanya mengambil tempat yang lebih kecil di halaman web daripada bahasa Arab.
  • Berinvestasi dalam bahasa universal dengan menggunakan ilustrasi yang relevan.

Internasionalisasi adalah praktik penting bagi penyedia furnitur dan teknologi. Berkat sifat bisnis teknologi mereka, situs web dan aplikasi seluler mereka sering kali berakhir dengan sejumlah besar diagram dan ilustrasi untuk menjelaskan produk atau bagaimana produk tersebut dapat digunakan. Meskipun hal ini memang bagus, cobalah ilustrasi yang lebih relevan dan menarik saat Anda berada di tahap internasionalisasi.

  • Menyesuaikan layanan dan produk untuk pasar lokal.

Mari kita lihat KFC di sini - salah satu rantai makanan cepat saji terpopuler yang berhasil melokalkan produknya ke seluruh dunia. Restoran KFC di Asia menyajikan menu yang berbeda dari yang mereka sajikan di Eropa - seperti ada berbagai macam pilihan menu sarapan pagi, seperti pancake, wafel, sup, dan lain-lain, di Singapura. 

Transkreasi vs Terjemahan

Penerjemahan adalah bagian dari pelokalan. Dan penerjemahan juga merupakan bagian dari transkreasi. Sesuai dengan arti katanya, transkreasi mengacu pada campuran antara penerjemahan dan kreasi. 

Transkreasi biasanya dilakukan oleh penulis ketika mereka memikirkan elemen konten seperti:

  • Nada suara;
  • Referensi budaya;
  • Detail faktual yang dikandungnya. 

Kemudian, mereka mengubah semua wawasan tersebut menjadi terjemahan akurat yang disesuaikan dengan konteks lokal yang sama sekali berbeda - yang merupakan salah satu elemen penting dalam pelokalan.

Sebagai contoh, kita semua mungkin sudah tidak asing lagi dengan Haribo - sebuah perusahaan terkenal yang berbasis di Jerman yang memproduksi permen beruang bergetah. Slogan perusahaan ini dalam bahasa Jerman adalah: "Haribo Macht Kinder froh, und Erwachsene Ebenso" yang dalam bahasa Indonesia berarti: "Haribo membuat anak-anak dan orang dewasa bahagia". 

Slogan ini telah berubah selama proses pelokalan, meskipun tim pemasaran menemukan solusi yang bagus yang kemudian dengan mudah diterjemahkan ke dalam bahasa lain, dan sekarang berbunyi sebagai: "Haribo adalah suguhan yang dapat dinikmati oleh segala usia."

Apa Manfaat dari Strategi Pelokalan yang Dipikirkan dengan Matang?

Meskipun strategi bisnis pelokalan konten yang efektif dapat memberikan manfaat yang berbeda untuk setiap bisnis, setidaknya strategi tersebut harus melakukan tiga hal penting ini untuk bisnis Anda:

1. Perluas Jangkauan

Para ahli mengatakan bahwa bisnis yang tidak melokalkan produk dan layanan mereka dapat kehilangan 40% atau lebih dari total pasar yang dapat dialamatkan (TAM) - dan konten situs web juga termasuk di dalamnya. 

TAM tidak terbatas pada pasar yang saat ini Anda hadapi. Ini juga mencakup pasar yang Anda rencanakan untuk dimasuki. Dengan mengidentifikasi dan menghitung jumlah total pelanggan potensial yang ada di pasar lokal ini, Anda dapat dengan mudah mengukur persentase pelanggan yang dijangkau oleh konten yang dilokalkan.

Hasilnya, hal ini akan memberikan Anda wawasan untuk mengoptimalkan strategi distribusi atau membuat perubahan pada proses yang ada sehingga Anda bisa mendapatkan persentase yang lebih tinggi.

2. Mendorong Peningkatan Keterlibatan Positif

Berdasarkan penelitian yang dilakukan oleh Common Sense Advisory, 66% pelanggan EOS, meskipun sebagian besar lebih memilih informasi yang relevan sebanyak mungkin dalam bahasa asli mereka.

Toleransi semacam itu menunjukkan minat yang tinggi terhadap apa yang dikatakan dan/atau ditawarkan oleh bisnis. Oleh karena itu, Anda dapat membayangkan bagaimana minat pelanggan akan meningkat jika Anda menyediakan pengalaman pengguna dan pelanggan yang sepenuhnya dilokalkan, membuat konten seotentik mungkin bagi mereka. Semakin banyak elemen bisnis yang dilokalkan - semakin baik metrik keterlibatannya.

3. Berdampak Positif pada Keuntungan Anda

Peningkatan keterlibatan berarti adanya rasa keterkaitan. Sebuah penelitian terbaru mengungkapkan bahwa ketika audiens target merasa terkait dan terhubung dengan suatu bisnis, hampir 80% dari mereka akan memilihnya daripada pesaing yang menawarkan produk dan layanan yang sama. Sederhananya, Anda akan melihat peningkatan yang stabil dalam nilai pesanan, penjualan, dan pangsa pasar secara keseluruhan setelah pelokalan dilakukan.

Solusi Pelokalan Apa Saja yang Tersedia?

Selain menerjemahkan konten, situs web juga perlu mengkomunikasikan pesan yang konsisten dalam satu suara merek di berbagai tempat dan saluran. Hal ini akan melibatkan lebih dari sekadar penerjemahan untuk melokalkan konten situs web ke berbagai bahasa dan budaya dengan tetap mempertahankan makna aslinya.

Meskipun pelokalan merupakan proses yang kompleks, saat ini pasar dipenuhi dengan berbagai solusi yang telah dirancang untuk membantu proses pelokalan. Solusi pelokalan ini tidak dapat menciptakan strategi pelokalan karena juga membutuhkan pengumpulan data yang komprehensif, meskipun solusi ini dapat mengurangi hingga 80% pekerjaan manusia dan mengurangi keterlibatan manusia secara keseluruhan dalam proses tersebut, namun tetap menghasilkan terjemahan yang berkualitas.

Jika Anda memiliki situs web, ada tiga jenis alat pelokalan situs web yang umum digunakan, yaitu:

  • Layanan penerjemahan mandiri;
  • Layanan penerjemahan;
  • Perangkat lunak pelokalan situs web otomatis.

1. Layanan Penerjemahan Mandiri

Kita semua sudah tidak asing lagi dengan layanan terjemahan DIY ini. Proses kerjanya sangat mudah: buat salinan paragraf teks ke dalam layanan terjemahan dan pilih bahasa tujuan; platform akan menerjemahkan teks ke dalam bahasa apa pun yang dipilih dan yang terbaik - gratis.

Beberapa contoh populer dari layanan tersebut adalah Google Translate, DeepL Translator, dan Bing Microsoft Translator.

2. Layanan Penerjemahan

Berbeda dengan opsi pertama, yang mengandalkan algoritme tertentu untuk menerjemahkan konten, layanan terjemahan melibatkan manusia - tetapi bukan pemilik bisnis. Meskipun kualitas terjemahan manusia lebih baik daripada Google, biayanya biasanya tinggi. Layanan terjemahan semacam itu dapat membantu dalam hal berikut:

  • Menerjemahkan situs web, aplikasi web, halaman web tertentu, dokumen, perangkat lunak, dan lainnya.
  • Mengoreksi teks terjemahan.
  • Merampingkan penerjemahan teks dalam jumlah besar menggunakan API.
  • Menyediakan layanan lain seperti subtitle video, chatbot multibahasa, dan terjemahan Google Ads (namun, hal ini sering kali tergantung pada penyedia yang dipilih).

3. Perangkat Lunak Pelokalan Situs Web Otomatis

Solusi pelokalan situs web otomatis mungkin merupakan opsi yang paling populer dan hemat biaya saat ini. Perangkat lunak ini menggabungkan semua yang disebutkan di atas dan melangkah lebih jauh dengan menggunakan Kecerdasan Buatan (AI), Pembelajaran Mesin (ML), dan Pemrosesan Bahasa Alami (NLP) dan teknologi terjemahan mesin saraf.

Berfungsi sebagai solusi pelokalan yang lengkap, aplikasi ini berisi hampir semua fitur yang Anda perlukan untuk berhasil menembus pasar lokal. Harganya akan tergantung pada alat yang dipilih, meskipun biayanya jauh lebih kecil dibandingkan dengan penerjemahan oleh manusia, dan hasilnya sering kali lebih baik dalam hal memastikan konten baru sesuai dengan nuansa budaya pasar sasaran.

Perangkat lunak pelokalan perangkat lunak otomatis terbaik memiliki fitur-fitur berikut:

  • Penyuntingan setelah penerjemahan dengan mesin: Setelah teks diterjemahkan oleh mesin, Anda, korektor profesional, atau tim dalam solusi pelokalan dapat mengedit teks untuk memastikan teks tersebut sesuai dengan kebutuhan dan perbedaan budaya.
  • Berbagai macam bahasa: Dengan penerjemah manusia, Anda harus mencari penutur asli tertentu untuk setiap lokasi baru. Dan Anda tidak ingin melakukan pekerjaan yang memakan waktu dan biaya yang sama saat menggunakan perangkat lunak tersebut. Jadi, perangkat lunak penerjemahan mesin yang ideal menawarkan berbagai macam bahasa yang dapat dipilih dan tidak memerlukan biaya tambahan untuk setiap lokasi baru (atau biaya tambahannya rendah).
  • Fitur lanjutan untuk jenis konten lainnya: Saat memilih perangkat lunak pelokalan, yang terbaik adalah menemukan yang memiliki fitur terjemahan situs web sederhana dan juga fitur tingkat lanjut. Hal ini sangat penting karena kami yakin Anda memiliki lebih banyak konten daripada sekadar teks situs web, seperti email, kampanye pemasaran, dan video, yang juga harus dilokalkan.

Bagaimana Cara Memilih Solusi Pelokalan yang Paling Hemat Biaya?

Tidak ada solusi pelokalan terbaik karena semuanya tergantung pada kebutuhan spesifik dan kriteria bisnis Anda. Namun, ada beberapa hal penting yang masih bisa Anda pertimbangkan untuk memilih solusi terbaik untuk anggaran dan kebutuhan Anda. Beberapa pertanyaan yang dapat Anda tanyakan pada diri sendiri adalah:

Pasar apa yang akan Anda targetkan? 

Ini adalah pertanyaan penting yang harus dijawab pada tahap pertama pekerjaan pelokalan. Bergantung pada jumlah lokasi yang ingin Anda jangkau dengan pelokalan, Anda dapat mengidentifikasi perangkat lunak yang paling sesuai dengan kebutuhan Anda. 

Beberapa aplikasi mahal karena menyediakan lebih dari 100 bahasa, yang lain murah dan gratis karena hanya dapat menerjemahkan konten dalam 5 bahasa, dan ada aplikasi seperti Rask AI yang hemat biaya, meskipun menawarkan lebih dari 130 bahasa untuk penerjemahan konten.

Apakah alur kerja Anda akan lincah, ramping, atau tradisional? 

Jika Anda mengikuti proses yang kaku dalam setiap proses bisnis, maka Anda perlu memilih alat pelokalan dengan dukungan pelanggan yang baik untuk membantu Anda selama proses berlangsung atau menyewa penerjemah yang dapat bekerja dengan cepat dan beradaptasi dengan alur komunikasi perusahaan Anda.

Berapa banyak konten yang Anda hasilkan setiap hari, dan apa saja jenis kontennya?

Penerjemah tidak akan mampu menghasilkan konten dalam jumlah besar, dan Anda juga perlu mempekerjakan spesialis tambahan untuk setiap jenis konten baru yang akan dilokalkan. Di sinilah biaya tinggi terlibat, dan prosesnya cenderung lambat - seluruh situs web dapat diterjemahkan dalam beberapa bulan. 

Di sinilah solusi pelokalan otomatis dengan memori terjemahan berperan. Jika Anda memilih aplikasi yang bekerja berdasarkan AI - satu konten dapat diterjemahkan dalam beberapa detik, jadi tidak ada batasan konten yang dapat Anda terjemahkan setiap hari. Selain itu, beberapa aplikasi ini, seperti Rask AI, dapat dengan mudah menerjemahkan dan melokalkan berbagai jenis konten, termasuk video panjang dan YouTube Short berdasarkan teknologi memori terjemahan.

Apakah Anda akan masuk ke semua pasar sekaligus atau mengambil pendekatan bertahap di suatu wilayah? 

Ketika lebih banyak konten harus diterjemahkan secara bersamaan, penerjemah manusia Anda harus mengelola proyek pelokalan dan alur kerja untuk beberapa pasar. Meskipun hal ini mungkin benar untuk beberapa penyedia, biayanya masih paling tinggi jika dibandingkan dengan solusi pelokalan lain yang tersedia saat ini. Penerjemah mesin tidak mengenal lelah, sehingga mereka dapat melakukan pekerjaan untuk Anda saat Anda tidur atau fokus pada tugas bisnis lainnya.  

Garis waktu apa yang Anda sukai?

Ada penyedia layanan penerjemahan yang besar dan ada pula yang kecil, jadi memilih yang tepat akan memainkan peran penting dalam seberapa cepat mereka dapat menerjemahkan konten situs web Anda dan elemen bisnis lainnya untuk pelokalan. Masalahnya, manusia masih membutuhkan waktu lebih lama untuk menerjemahkan konten dan menyesuaikannya dengan budaya yang Anda targetkan. 

Meskipun mereka masih bisa cepat dan memberikan hasil yang diharapkan, bayangkan biaya untuk mempekerjakan tim yang besar untuk bisnis Anda. Alat bantu AI untuk penerjemahan, sulih suara, dan pelokalan otomatis mengatasi masalah ini dengan memberikan konten yang sudah diterjemahkan dan siap dilokalkan hanya dalam beberapa klik.

Apakah rencana Anda untuk meningkatkan skala? 

Penskalaan sangat penting dalam hal menjangkau pasar baru dan menonjol di antara yang lain. Tidak semua bisnis memiliki rencana untuk meningkatkan skala setelah pelokalan selesai, meskipun ini masih merupakan praktik yang bagus dalam banyak kasus.

Jadi, jika Anda terus-menerus memproduksi konten dalam jumlah besar dan berencana untuk menjangkau lebih banyak pasar di masa mendatang, solusi pelokalan yang paling hemat biaya dan berjangka panjang adalah perangkat lunak penerjemahan mesin seperti Rask AI.

Jadi, Perangkat Lunak Apa yang Harus Dipilih untuk Proyek Pelokalan Anda?

Jawaban singkatnya adalah memilih perangkat lunak yang fleksibel. Perangkat lunak yang fleksibel memungkinkan bisnis dengan berbagai ukuran dan volume serta jenis konten yang berbeda untuk mengelola proses pelokalan dengan mudah. Apakah pelokalan dilakukan oleh tim pemasaran atau CEO, apakah Anda hanya perlu menerjemahkan situs web atau konten video, atau mungkin Anda memerlukan fitur yang lebih canggih di samping terjemahan sederhana - fleksibilitas dalam memilih adalah kuncinya.

Itulah mengapa sangat penting untuk memilih alat pelokalan yang memberikan Anda kebebasan tanpa biaya tambahan untuk setiap fitur baru, bahasa baru, atau pengguna baru yang ditambahkan ke dalam paket. Meskipun beberapa aplikasi berkualitas masih memerlukan biaya untuk beberapa fitur, Anda masih bisa memilih dari beberapa paket yang tersedia, salah satu yang paling sesuai dengan anggaran proyek Anda (dan, oleh karena itu, tujuan bisnis).

Rask AI saat ini merupakan solusi terbaik untuk penerjemahan, sulih suara, dan pelokalan. Alat pelokalan ini menawarkan uji coba gratis, yang memungkinkan pengguna untuk menguji fitur-fitur yang tersedia dan kemudian memutuskan apakah akan melanjutkan atau tidak. Aplikasi ini menawarkan lebih dari 130 bahasa untuk pelokalan konten dan juga dilengkapi dengan fitur pelokalan paling canggih seperti sulih suara, pembuatan film pendek untuk saluran media sosial yang secara otomatis menambahkan teks dan keterangan, dan masih banyak lagi. Aplikasi ini memiliki beberapa paket yang dapat dipilih, dan dianggap sebagai solusi paling hemat biaya untuk hampir semua proyek pelokalan di tahun 2023.

Pikiran Terakhir tentang Memilih Platform Pelokalan

Seiring dengan pertumbuhan Anda, platform pelokalan Anda juga harus tumbuh bersama Anda. Perangkat lunak pelokalan biasanya dibuat berdasarkan model langganan, termasuk harga yang berbeda untuk setiap paket, fitur baru, dan jumlah pengguna. Solusi pelokalan semacam itu cenderung paling baik untuk bisnis dengan kebutuhan pelokalan dan alur kerja konten yang cukup stabil - bisnis yang mempertimbangkan untuk masuk ke wilayah baru dan memperluas jangkauannya baik secara teratur atau terus menyesuaikan konten baru ke wilayah yang dipilih.

Memilih perangkat lunak yang sesuai dengan anggaran dan kebutuhan Anda juga melibatkan fitur yang paling Anda cari. Anda harus mempertimbangkan jenis konten apa yang perlu dilokalkan, kemudahan antarmuka pengguna, berapa banyak yang harus diterjemahkan berdasarkan pasar yang dipilih, dan apakah Anda memerlukan jaminan kualitas untuk kepatuhan terhadap peraturan atau tidak. Apa pun pilihan Anda, cobalah platform perangkat lunak penerjemahan otomatis seperti Rask AI secara gratis sebelum memutuskan untuk menggunakan solusi apa pun, sehingga Anda bisa yakin bahwa Anda telah menemukan solusi yang tepat.

PERTANYAAN YANG SERING DIAJUKAN

Apa yang dimaksud dengan solusi pelokalan?
Apa yang dimaksud dengan contoh pelokalan?
Apa yang dilakukan perusahaan pelokalan?
Apa yang dimaksud dengan platform pelokalan?
Berlangganan Buletin kami
Hanya pembaruan yang berwawasan, tanpa spam.
Terima kasih! Kiriman Anda telah diterima!
Ups! Terjadi kesalahan saat mengirimkan formulir.

Itu juga menarik

#Digest: Perjalanan & Kue Q1 Rask AI
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Kepala bagian fotokopi di Brask
10
min baca

#Digest: Perjalanan & Kue Q1 Rask AI

Kamis, 11 April 2024
#Digest
Kesuksesan VR Global: Peningkatan Kunjungan 22% & 40% Pengguna yang Kembali dengan Pelokalan Bahasa Jepang dari Rask AI
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Kepala bagian fotokopi di Brask
12
min baca

Kesuksesan VR Global: Peningkatan Kunjungan 22% & 40% Pengguna yang Kembali dengan Pelokalan Bahasa Jepang dari Rask AI

8 April 2024
#StudiKasus
5 Alat AI Terbaik untuk Penerjemahan Video pada Tahun 2024
Berkah Onyegbula
Berkah Onyegbula
Penulis Konten
8
min baca

5 Alat AI Terbaik untuk Penerjemahan Video pada Tahun 2024

2 April 2024
Penerjemahan #Video
Cara membuat Video Sinkronisasi Bibir: Praktik Terbaik dan Alat Bantu AI untuk Membantu Anda Memulai
Mariam Odusola
Mariam Odusola
Penulis Konten
14
min baca

Cara membuat Video Sinkronisasi Bibir: Praktik Terbaik dan Alat Bantu AI untuk Membantu Anda Memulai

28 Maret 2024
#Lip-sync
Panduan Lengkap Penerjemahan Video: Cara Menerjemahkan Video dengan Mudah
Lewis Houghton
Lewis Houghton
Penulis naskah
13
min baca

Panduan Lengkap Penerjemahan Video: Cara Menerjemahkan Video dengan Mudah

25 Maret 2024
Penerjemahan #Video
Memanfaatkan AI dalam Pendidikan untuk Memberdayakan Guru dan Membuka Potensi Siswa
Debra Davis
Debra Davis
5
min baca

Memanfaatkan AI dalam Pendidikan untuk Memberdayakan Guru dan Membuka Potensi Siswa

20 Maret 2024
#MemperkuatOtak
3000 video dalam 20 hari: Kampanye Rask AI untuk mendobrak hambatan bahasa dalam keluarga
Iryna Dzemyanchuk
Iryna Dzemyanchuk
Penulis naskah di Brask
13
min baca

3000 video dalam 20 hari: Kampanye Rask AI untuk mendobrak hambatan bahasa dalam keluarga

18 Maret 2024
#StudiKasus
Trek Audio Multi-Bahasa YouTube & Rask AI
Siobhan O'Shea
Siobhan O'Shea
Penulis Naskah Pemasaran
15
min baca

Trek Audio Multi-Bahasa YouTube & Rask AI

17 Maret 2024
Penerjemahan #Video
Baru saja diluncurkan! Platform Rask AI adalah tempat untuk menerjemahkan dan menggunakan kembali konten Anda dalam skala besar
Anton Selikhov
Anton Selikhov
Chief Product Officer di Rask AI
8
min baca

Baru saja diluncurkan! Platform Rask AI adalah tempat untuk menerjemahkan dan menggunakan kembali konten Anda dalam skala besar

7 Maret 2024
#Video Translate
#Celana pendek
#Berita
Bagaimana Platform AI Rask Membantu Pendiri Mengembangkan Bisnis Mereka
Tanish Chowdhary
Tanish Chowdhary
Pemasar konten
12
min baca

Bagaimana Platform AI Rask Membantu Pendiri Mengembangkan Bisnis Mereka

4 Maret 2024
#Berita
Masa Depan Konten Video Multibahasa: Bagaimana AI Mengubah Permainan
Laiba Siddiqui
Laiba Siddiqui
Ahli Strategi dan Penulis Konten SEO
15
min baca

Masa Depan Konten Video Multibahasa: Bagaimana AI Mengubah Permainan

1 Maret 2024
#Video Translate
Cara Mendapatkan Transkrip Gratis & Cepat untuk Audio dan Video
Debra Davis
Debra Davis
10
min baca

Cara Mendapatkan Transkrip Gratis & Cepat untuk Audio dan Video

29 Februari 2024
#Transcription
Audio ke Teks dalam Sekejap: Panduan Secepat Kilat untuk Transkripsi Instan
Donald Vermillion
Donald Vermillion
12
min baca

Audio ke Teks dalam Sekejap: Panduan Secepat Kilat untuk Transkripsi Instan

26 Februari 2024
#Transcription
Pusat pelatihan psikologi melakukan reduksi seluruh perpustakaan kursus dengan Rask AI
Iryna Dzemyanchuk
Iryna Dzemyanchuk
Penulis naskah di Brask
6
min baca

Pusat pelatihan psikologi melakukan reduksi seluruh perpustakaan kursus dengan Rask AI

22 Februari 2024
#StudiKasus
Membuka Kunci Transkrip Video YouTube dengan Panduan Sederhana
Tanish Chowdhary
Tanish Chowdhary
Pemasar konten
17
min baca

Membuka Kunci Transkrip Video YouTube dengan Panduan Sederhana

13 Februari 2024
#Transcription
Trik Sederhana untuk Mengubah Podcast Anda Menjadi Transkrip
Tanish Chowdhary
Tanish Chowdhary
Pemasar konten
19
min baca

Trik Sederhana untuk Mengubah Podcast Anda Menjadi Transkrip

6 Februari 2024
#Podcasts
Satelit, kloning suara, dan strategi, Oh My!
Iryna Dzemyanchuk
Iryna Dzemyanchuk
Penulis naskah di Brask
7
min baca

Satelit, kloning suara, dan strategi, Oh My!

5 Februari 2024
#StudiKasus
Kecerdasan Buatan di bidang Akademis: Alat-alat Terbaik Untuk Masa Depan Pembelajaran Siswa
James Rich
James Rich
13
min baca

Kecerdasan Buatan di bidang Akademis: Alat-alat Terbaik Untuk Masa Depan Pembelajaran Siswa

1 Februari 2024
#EdTech
Rask AI Membuka Pintu untuk Film Fantasi Satwa Liar
Iryna Dzemyanchuk
Iryna Dzemyanchuk
Penulis naskah di Brask
7
min baca

Rask AI Membuka Pintu untuk Film Fantasi Satwa Liar

30 Januari 2024
#StudiKasus
Pemasaran Digital 2024: Tren yang Muncul
James Rich
James Rich
15
min baca

Pemasaran Digital 2024: Tren yang Muncul

29 Januari 2024
#Berita

Artikel Terkait

Dengan mengklik "Terima", Anda menyetujui penyimpanan cookie di perangkat Anda untuk meningkatkan navigasi situs, menganalisis penggunaan situs, dan membantu upaya pemasaran kami. Lihat Kebijakan Privasi kami untuk informasi lebih lanjut.